Obraz może być wart tysiąca słów, ale mocne, rozległe słownictwo jest warte nawet więcej. Uzbrojony w zaledwie kilka fajnych słów i wyrażeń, każda osoba może przekształcić się w dobrze wykształconego podróżnika po świecie - lub przynajmniej sprawiać wrażenie, jakby nim był. Jeśli Twoim celem jest, aby brzmieć wyrafinowanie, być może nie ma na to lepszego sposobu niż włączenie obcych słów i wyrażeń - nauczyć się nowego języka całkowicie. Wystarczy wrzucić tu lub tam francuskie wyrażenie lub niemieckie słowo.
Nie szukaj dalej, jeśli szukasz fajnych słów i zwrotów na dobry początek. Zebraliśmy obszerne kompendium terminów - wdrożone przez najfajniejszych z fajnych: redaktorów błyszczących magazynów, osoby wpływowe na Instagram i prawdziwy artystów z całego świata - to natychmiast nada Twojej wypowiedzi powiew zasłużonego wyrafinowania.
Potrzebujesz sposobu na użycie to łacińskie wyrażenie w konwersacji? Możesz nadać dobrze znanemu zwrotowi filmowemu ulepszenie (' Do nieskończoności i dalej! ') - lub, jeśli linie filmowe nie jesteś twoją sprawą, możesz go użyć do opisania czegoś, co nigdy się nie kończy (jak liczba Pi lub lista rzeczy do zrobienia).
Kiedy twój najlepszy przyjaciel nie zamilknie na temat swojego ulubionego nowego programu telewizyjnego, uprzejmie daj mu znać, że czujesz, że temat został omówiony nudności lub „aż do nudności”. Jeśli to nie oznacza dla twojego przyjaciela, że masz dość słuchania o tym, jak oszałamiający i po prostu całkowicie zmieniający życie, człowieku, Westworld jest, to może nic nie będzie.
ty mógłby idź do restauracji i poproś o stolik na zewnątrz. Możesz też spróbować włączyć więcej fajnych słów do swojego słownictwa i zapytać, czy można by zjeść obiad świeży —Na powietrzu lub, częściej, na zewnątrz. Często słyszysz to słowo w lokalach gastronomicznych o wysokim standardzie oraz w korytarzach firm zajmujących się aranżacją wnętrz.
Uważa się, że osoba coś zna lub ma praktyczną wiedzę na ten temat tak poza tym z tym. Pomyśl tylko o tym, gdzie pracujesz. Miejmy nadzieję, że możesz powiedzieć, że jesteś rozsądny tak poza tym co robisz przez osiem godzin (lub więcej) każdego dnia.
Jeśli chodzi o osobisty styl, niektórzy ludzie pawi - zakrywają się makijażem, dodatkami i krzykliwymi ubraniami. Inni nie bawią się dzwonkami i gwizdkami, a zamiast tego wolą wziąć Naturalny podejście. (Aha, możesz też użyć tego terminu jako eufemizmu dla „garnituru urodzinowego”).
Jeśli i kiedy będziesz dyskutować o dzisiejszych wschodzących artystach, pamiętaj, aby opisać kilku z nich jako awangarda jeśli chcesz brzmieć tak, jakbyś wiedział, o czym mówisz. To francuskie wyrażenie - używane do opisywania aktów muzycznych, takich jak Sonic Youth, lub takich autorów filmowych Jim Jarmusch —Odnosi się do artysty, który w swojej twórczości przyjmuje niekonwencjonalne, antyestablishmentowe podejście. Często kryje się w tym także przesłanie społeczne. Fajni artyści zasługują na fajne słowa!
Dosłownie „prawdziwy” lub „prawdziwy” prawdziwy jest używany w potocznym języku do opisania osiągniętego (często nieoczekiwanego) statusu. Na przykład, jeśli nowy program telewizyjny naprawdę zyskuje na oglądalności, krytycy mogą opisać go jako prawdziwy trafienie.
Uważasz się za kogoś z dowcipnego kowala? Wtedy jest prawdopodobne, że regularnie przerzucasz plik właściwe słowo (sprytna uwaga) lub dwie w normalnej rozmowie.
W przeciwieństwie do podobnie brzmiącego francuskiego wyrażenia „bon appetit”, dobrze się żyje w rzeczywistości wcale nie jest frazą, ale rzeczownikiem używanym w połączeniu z osobą, która ma „kultywowane, wyrafinowane i towarzyskie gusta, szczególnie w odniesieniu do jedzenia i napojów”, zgodnie ze słownikiem Merriam-Webster. Innymi słowy, ktoś, kto zapamiętał menu w Le Cinq i na podstawie ślepego gustu potrafi zidentyfikować różnicę między Szampanem a Brutem.
Jeśli ufasz komuś, kto poradzi sobie z sytuacją, daj mu znać, że ma wszystko płomienie ponad tym. To wyrażenie, które dosłownie oznacza „pusty dokument” w języku francuskim, jest używane w języku angielskim jako rzeczownik do opisania całkowitej swobody robienia tego, co się podoba.
Nie rób, bo świętować nie jest powodem do świętowania. Wyrażenie to w rzeczywistości odnosi się do problemu - na ogół prawnego - który budzi kontrowersje i popularność w oczach opinii publicznej na dobre lub na złe, na przykład niesławny O.J. Simpson morderstwo z 1994 r. i Amanda Knox próby z początku XXI wieku.
Chutzpah to rzeczownik w jidysz, który możesz zobaczyć w połączeniu z całkowicie bezczelną osobą, indywidualistą, osobą, która ma sporą ilość żółci. Na przykład: Tom Cruise's postać w Top Gun -lub Niewykonalna misja lub Edge of Tomorrow , a właściwie którykolwiek z jego filmów - ma ich bardzo dużo hucpah .
Używanie włoskiego słowa „cześć” i „do widzenia” w codziennych rozmowach sprawi, że ludzie pomyślą, że właśnie wróciłeś z pobytu na Wybrzeżu Amalfitańskim - nawet jeśli nigdy nie opuściłeś swojego rodzinnego stanu.
Podobnie jak maestro lub koneser, a kto wie to osoba, która ma dogłębną wiedzę i opanowanie tematu. A kiedy używasz w codziennym żargonie fajnych słów, takich jak to, ludzie mogą po prostu pomyśleć, że jesteś osobą zdolną do mówienia.
W co wierzą beznadziejni romantycy miłość od pierwszego wejrzenia lub coś, co jest częściej określane jako „miłość od pierwszego wejrzenia”. A ponieważ francuski jest znany jako język miłości, użycie tego wyrażenia z pewnością będzie zdobędziesz kilka punktów w dziale romansów.
Najlepszym komplementem, jaki możesz komplementować, jest nazwanie tego „śmietanką”. Cóż, może po angielsku to nie jest wielki komplement, ale po francusku to zdanie… Najlepsze z najlepszych —Jest podobne do nazywania czegoś „najlepszym z najlepszych”.
marzy o katastrofach lotniczych
Jeśli pasjonuje Cię konkretna kwestia polityczna lub społeczna, walcz o reformy z Serce płacze . To francuskie powiedzenie, które dosłownie tłumaczy się jako „wołanie z serca”, opisuje żywiołowy okrzyk protestu, niezależnie od przyczyny.
De facto to łacińskie wyrażenie, które odnosi się do czegoś, co faktycznie się dzieje - nawet jeśli może nie zostać formalnie rozpoznane (tak byłoby de iure ). Aby nakreślić obraz: powiedzmy, że dyrektor generalny ustąpi, a w międzyczasie dyrektor operacyjny przejął wszystkie obowiązki dyrektora generalnego - ale nie otrzymał jeszcze zgody na objęcie tego stanowiska, zgodnie z zarządem firmy. Dyrektor operacyjny jest dyrektorem generalnym praktycznie pod każdym względem oprócz nazwy. Innymi słowy, są to pliki de facto CEO.
Jednokrotne pójście do lekarza po kichnięciu może być odebrane jako zbyt wiele lub nadmierne. A jeśli kiedykolwiek gdzieś pójdziesz i poczujesz, że po prostu zajmujesz miejsce, możesz również opisać siebie jako istotę zbyt wiele (gdzie w tym przypadku jest synonimem „nie chciał” lub „w drodze”).
Możesz usłyszeć dnia często rzucane w restauracjach (na przykład fish du jour lub zupa du jour), ale to wyrażenie ma również zastosowanie poza jadalnią. Wiele osób nie zdaje sobie sprawy, że te dwa francuskie słowa połączone mogą być również używane jako przymiotnik opisujący coś, co jest obecnie popularne, np. Styl dnia lub program telewizyjny dnia .
Jeśli Ty i Twoi znajomi zdecydujecie się na wspólny zakup biletów na koncert, to można powiedzieć, że kupujecie te bilety hurtem . A jeśli wszyscy dotrzecie na miejsce koncertu i wejdziecie razem, to można by was opisać jako wchodzącego hurtem lub „jako grupa”.
To francuskie wyrażenie oznacza właściwie to, czego byś się spodziewał - ale to nie czyni Cię mniej światowym, kiedy go używasz. Wręcz przeciwnie, używając dużo zamiast typowych zwrotów, takich jak „w dużej grupie” lub „na mszy”, wzmocni każde zdanie, nadając nie wiem co .
Będziesz wybaczony za dostrzeżenie trendu: wszystkie fajne słowa po francusku zaczynają się od w . To zdanie nie jest inne i jest w rzeczywistości najfajniejszym z fajnych słów. Modny opisuje coś, co jest fajne. Innymi słowy, modny jest modny .
Nikt nie chce komuś powiedzieć, że popełnił błąd lub pomyłkę, ale jest to o wiele łatwiejsze, gdy pożyczasz z innego ładniejszego języka. Wchodzić: błąd . To wyrażenie jest używane do opisania wszelkiego rodzaju wpadek w sytuacji społecznej i jest to uprzejmy sposób, aby powiadomić znajomego o moda faux pas (powiedzmy, zakładając dżinsy na wesele) mogą być winni.
Nie wszyscy jesteśmy religijni lub wyznajemy te same przekonania religijne, więc dlaczego wszyscy mielibyśmy mówić „Niech cię Bóg błogosławi”, kiedy kichniemy? Zamiast niepotrzebnie wprowadzać religię w sytuację, spraw, abyś brzmiał na bardziej wykształconego i światowego, używając tego niemieckiego wykrzyknika, który dosłownie oznacza „zdrowie” i nie ma żadnych religijnych konotacji.
Dosłownie „wielu”, to greckie określenie odnosi się do pospolitych ludzi, którzy stanowią większość społeczeństwa. Potraktuj to jako wyrafinowany sposób zbiorowego odnoszenia się do grupy „zwykłych Joe”.
marzenia o trzymaniu się za ręce
Nie, to nie ma nic wspólnego z psem Dorothy Czarnoksiężnik z krainy Oz czy zespół znany z przeboju „Africa”. Właściwie to łaciński sposób na powiedzenie „całkowicie” lub „jako całość” - na przykład: „Widziałem niektóre z nich Leonarda Da Vinci obrazy, ale ich nie widziałem w toto ”.
Wszędzie tam, gdzie można użyć wyrażenia „z tego powodu”, można również użyć wyrażenia łacińskiego przez sam fakt . Przykład: masz teraz słownictwo pełne fajnych słów i tak jest przez sam fakt bardziej interesująca osoba do rozmowy.
Wszyscy mamy tego jednego przyjaciela - wiesz: tego z zaraźliwym optymizmem, radosnym śmiechem i żywą osobowością. Ta osoba ma bardzo dużo radośc z życia . To francuskie zdanie opisuje ogólne pozytywne nastawienie i radość z życia, „wszechstronną radość”, która promieniuje z osoby, która nim żyje.
ty może obudzić się z kacem. Lub możesz stonować tępotę i obudzić się z o wiele chłodniejszym brzmieniem katzenjammer . To niemieckie słowo dosłownie tłumaczy się jako „zawodzenie kota” i zostało skojarzone z przerażającymi następstwami picia, kiedy ludzie zaczęli porównywać jęki cierpienia osoby na kacu z jękami zawodzącego kota. Jasne, że możesz nie czuć tak fajnie, gdy masz katzenjammer , ale przynajmniej będziesz to brzmiał!
Chociaż tradycyjnie termin francuski Odpuść sobie odnosi się do polityki rządu, w której organ rządzący nie reguluje wolnego rynku, osoby wykształcone używają tego wyrażenia w odniesieniu do każdego podejścia, które jest bardzo niezaangażowane i nie wymagające zaangażowania. Jako drugorzędne zastosowanie, fashionistki - grupa lubiąca co najmniej fajne słowa - używają tego do opisania wyluzowanego, wyjątkowo swobodnego stroju.
Każdy popełnia błędy - to tylko część bycia człowiekiem. Ale jeśli chcesz przyznać się do swoich w oświeconej i honorowej sprawie, możesz wydać Mea culpa lub formalne uznanie wykroczenia. Gruntownie, Mea culpa po łacinie oznacza „mój błąd!”
Następnym razem, gdy oglądasz program policyjny i słyszysz surowego detektywa opowiadającego o M.O. kryminalisty, niechcący poinformuj kogokolwiek, z kim oglądasz, że ten akronim oznacza modus operandi . To łacińskie wyrażenie opisuje metody pracy danej osoby i jest często używane do opisania spraw w systemie wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych.
Widzieć: Najlepsze z najlepszych . (Tak, te dwa są mniej lub bardziej zamienne).
„Cała ta rozmowa o fascynujących obcych słowach naprawdę sprawia, że chcę podróżować - a teraz mam ochotę na kanapkę z serem”. Ta ostatnia myśl jest doskonałym przykładem nie następuje lub oświadczenie bez związku z tym, co było wcześniej omawiane. Inne zastosowanie łacińskiego wyrażenia: opisanie sytuacji, w której ktoś łączy dwie niepowiązane ze sobą rzeczy, aby dojść do nielogicznego wniosku.
Tak, nawet klasa wyższa otrzymuje własny zestaw fajnych słów jako deskryptor. Nowy bogaty opisuje osobę (lub rodzinę), która stała się bogata z własnych środków, a nie z przekazywanych z pokolenia pieniędzy rodzinnych. Ale bądź ostrożny: to francuskie zdanie ma podtekst. Z tymi, którzy są nowy bogaty implikacja jest taka, że bogatej osobie, którą opisuje, może brakować uprzejmości i klasy kogoś, kto urodził się w bogactwie i statusie (jak Vanderbilt lub Hearst).
Zabranie kogoś do muzeum na pierwsza randka? Niech wiedzą, jaki wielki fan Picassa grafika ty jesteś. To słowo, zaczerpnięte z francuskiego, jest używane do opisania całego życia artysty i jest tak wyrafinowane, jak fajne słowa.
Na przykład malowanie ostateczny , spójrz na Picassa grafika . (Uwaga: kiedy używasz tego francuskiego wyrażenia, to musi odejść po słowo, które modyfikuje, a nie przed nim).
Prawdopodobnie słyszałeś już ten łaciński przysłówek, ale to nie znaczy, że wiesz, co to znaczy i jak poprawnie go używać, jako taki . Sztuczka? Po prostu użyj tego wyrażenia wszędzie tam, gdzie użyjesz słowa „koniecznie”. Oto przykład: „Nie sądzę, żeby łacina była martwym językiem, jako taki , ale tak naprawdę nikt już nim nie mówi ”. To takie proste. Kto by pomyślał, że fajne słowa mogą być tak łatwe w użyciu?
Jedną z ostatnich rzeczy, którymi chciałbyś być, jest persona non grata . To wyrażenie jest używane w odniesieniu do kogoś, kto jest gdzieś niemile widziany, najczęściej w obcym kraju. Ciekawostka: aktor Brad Pitt był persona non grata w Chińskiej Republice Ludowej w latach 1997-2014, dzięki swojej roli w Siedem lat w Tybecie .
Używanie fajnych słów w swobodnych rozmowach zrobi wrażenie na współpracownikach i sprawi, że będziesz wyglądać jak dobrze podróżująca osoba. Po prostu upewnij się, że używasz ich z powietrzem pocurantyzm lub obojętność, abyś nieumyślnie nie okazał się pretensjonalny.
Masz Rosjanom, którym możesz podziękować za wiele rzeczy - na przykład radio, telewizję i słowo poshlost . Ponieważ nie ma angielskiego odpowiednika, poshlost trudno zdefiniować, ale Siergieja Ożegowa Rosyjski słownik opisuje ten termin jako odnoszący się do czegoś, co jest „moralnie słabe, pozbawione smaku i bezczelne”. I jako rosyjski pisarz Vladimir Nabokov kiedyś wyjaśniono: Poshlost to nie tylko oczywiste tandetne, ale także fałszywie ważne, fałszywie piękne, fałszywie sprytne, fałszywie atrakcyjne ”.
To francuskie wyrażenie, które można dosłownie przetłumaczyć jako „racja bytu”, odnosi się do ostatecznego celu życia danej osoby. A jaki jest sens posiadania pliku cel, powód bez znajomości fajnych słów, które mogłyby to opisać?
Czerpiąc z indywidualnie fajnych słów uszkodzić i radość —Niemiecki odpowiednio dla „szkody” i „radości” - tego rzeczownika używa się do opisania doświadczenia satysfakcji wynikającego z niepowodzenia lub zażenowania innej osoby. Na przykład to złośliwa radość , który nie ma bezpośredniego tłumaczenia na angielski, którego doświadczasz, gdy jesteś świadkiem zerwania z byłym przez ich nowy płomień.
Każdy ze sztuk Szekspira można nazwać tour de force , biorąc pod uwagę, że rzeczownik francuski odnosi się do czegoś, co wykazuje najwyższą doskonałość w określonej dziedzinie. Podobnie, każdy indywidualny występ w Shakespeare in the Park może zostać uznany za tour de force , ponieważ prawdopodobnie wymagało to herkulesowego wysiłku i zaowocowało wzorowym produktem końcowym.
Kiedy coś jest Głos ludu , to albo opinia publiczna większości, albo głos ludności. W dziennikarstwie to łacińskie wyrażenie jest skracane do vox pop i opisuje wywiady przeprowadzone z ludźmi na ulicy w celu poznania opinii publicznej.
Gdy ktoś wspomina o zeitgeist z pewnego okresu odnoszą się do „ducha czasu” - to znaczy do różnych idei, wierzeń i modów kulturowych, które definiują daną epokę. Na przykład, gdy mówimy o zeitgeist z Młodzież Ameryki w latach 60. można usłyszeć o bouffantach, muzyce rock'n'rollowej i wszystkim innym. Jeśli mówisz o zeitgeist dzisiaj prawdopodobnie dużo usłyszysz o kłótniach w mediach społecznościowych, Beyonce i Avengers.